Keine exakte Übersetzung gefunden für التوقعات الجوية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch التوقعات الجوية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • A Ia météo, un ciel nuageux...
    ،التوقعات الجوية، سماء مبلدة بالغيوم
  • Une expédition dans les Monts du Prince Charles a permis d'enregistrer des données météorologiques qui permettront de mieux prévoir le temps dans la région.
    قامت بعثة علمية إلى جبال الأمير تشارلز بتسجيل بيانات الأرصاد الجوية التي ستساعد على رصد التوقعات الجوية في المنطقة.
  • • Selon les projections établies, les manifestations climatiques extrêmes deviendraient plus courantes.
    • وتشير التوقعات إلى أن الظروف الجوية البالغة الحـدة ستكون أكثر شيوعا في المستقبل.
  • Le Conseil des droits de l'homme a finalement entamé ses travaux, et l'on attend beaucoup de lui.
    فقد بدأ مجلس حقوق الإنسان عمله أخيراً في جو من التوقعات الكبيرة.
  • J'espère que l'atmosphère générale pleine d'espoir influencera positivement les travaux de la Commission en 2005.
    وإنني آمل أن يؤثر بشكل إيجابي الجو العام للتوقعات في أعمال الهيئة في عام 2005.
  • CAMP PENDLETON BASE DE MARINES devrait pénétrer l'atmosphère aux premières heures de la matinée.
    هُناك توقّعات بأن يدخل مجالنا الجوّي .في ساعات مُبكرة مِن صباح الغد
  • Compte tenu des attentes raisonnables placées dans la Conférence d'examen de 2010, les États Membres ont estimé qu'il était plus important que jamais d'aborder sous un angle nouveau le désarmement nucléaire en général, dans le but d'adopter une démarche novatrice et des stratégies plus audacieuses.
    وفي جو التوقعات المعقولة السائد في انتظار المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، شعرت الدول الأعضاء بأن الأمر الأهم هو النظر برؤية جديدة إلى نزع السلاح النووي بشكل عام، بغية اعتماد نُهج جديدة وابتكارية وأكثر جرأة.
  • Les secteurs de retombées socio-économiques sont: i) la réduction des pertes en vies humaines et des dégâts matériels dus aux catastrophes naturelles ou d'origine anthropique; ii) la compréhension des facteurs environnementaux ayant une incidence sur la santé et le bien-être; iii) l'amélioration de la gestion des ressources énergétiques; iv) la compréhension, l'évaluation et la prévision des changements climatiques, et l'adoption de mesures d'atténuation et d'adaptation; v) l'amélioration de la gestion des ressources en eau grâce à une compréhension améliorée de leurs caractéristiques; vi) l'amélioration de l'information, des prévisions et de l'alerte météorologiques; vii) l'amélioration de la protection et de la gestion des écosystèmes terrestres, côtiers et marins; viii) l'appui à l'agriculture durable et la lutte contre la désertification; ix) la compréhension, la surveillance et la conservation de la diversité biologique.
    مجالات المزايا الاجتماعية هي: "1" الحد من فقد الحياة وتلف الممتلكات من جراء الكوارث الطبيعية والتي من صنع الإنسان؛ "2" وفهم العوامل البيئية التي تؤثر على صحة البشر ورفاههم؛ "3" وتحسين إدارة موارد الطاقة؛ "4" وفهم وتقييم وتوقع وتلطيف وتطويع تقلب وتغير المناخ؛ "5" وتحسين إدارة موارد المياه من خلال التفهم الأفضل لموارد المياه؛ "6" وتحسين معلومات الجو وتوقعها والإنذار بها؛ "7" وتحسين حماية وإدارة النظم الإيكولوجية البرية والساحلية والبحرية؛ "8" ودعم الزراعة المستدامة ومكافحة التصحر؛ "9" وتفهم التنوع البيولوجي ورصده وحفظه.